首页

福建“口袋公园”处处“开花”——选自《孔子学院》中德文对照版

2025-11-06

点击量: 次浏览


“口袋公园”指的是距离居民区较近,具有一定休闲、娱乐和景观功能的规模较小的城市公共绿地,是可以供居民游玩、休息和交流的小公园。在福建,不论是在繁华的街区,还是在静谧的小巷,“口袋公园”随处可见。有些“口袋公园”通过精心的设计,将当地的历史遗迹、文化特色与城市景观融合起来,“兜”起了福建人民摸得着、看得见的幸福生活。



城市角落的“化妆师”


“口袋公园”为高度集约化的城市创造了宝贵的休憩空间,同时它们也如同“化妆师”一般,为城市增光添彩。


福州市台江区的青年广场比邻闽江,通过人行天桥连接历史街区与滨水空间,形成了一个超大的景观平台。平台上有一整块呈波浪形的绿地,绿化面积近6000平方米。人们可以在观景台上全方位欣赏历史建筑和闽江风景,晚上还能观赏极具动感的灯光秀。传统的红砖塔楼和柱廊、橘黄色明亮的楼梯、异域风情的欧式建筑与一大片绿油油的草地相映成趣,一步一景。不仅住在附近的居民爱来此散步,游客们也纷纷前来打卡。


福安市棠发洋社区于方寸之间“精雕细琢”,在不大的空地上修建了休闲长廊,见缝插针地栽种绿化植物,添置健身器材和休闲设施。居民深有感触:“现在‘口袋公园’取代了原来脏乱差的铁皮棚,我们一出门就能看见整洁干净的小公园,瞬间心情都变好了,每天上下班回家感觉都不一样!”城市之美,在乎细节。


泉州许厝埕街的“口袋公园”则展现出另一种风情。这个面积800平方米的小绿地,四周环绕着不少居民住宅,附近还有两处古民居和天主教堂。设计师充分利用零散空间,将教堂、绿地、建筑有机串联起来,还贴心地在园内每处花圃边都放置了坐凳。坐在这些用闽南红砖砌成的凳子上,凤凰木、刺桐、含笑等植物围绕在身旁,好不惬意!



“热岛”中的“避暑圣地”


随着全球气候变暖,城市里的热岛效应日益凸显,而“口袋公园”的天然属性及“绿量”(指单位面积上绿色植物的总量)在一定程度上可以改变城市的“热环境”。


福州有光禄坊公园、西洪公园、乌塔公园等“口袋公园”。它们不仅是周边居民纳凉的好去处,也是城市的生态绿洲。有的“口袋公园”通过各种植物组合,营造出生态氛围,调节了城市的气候环境,改善了城市的空气质量;有的“口袋公园”沿河设置了亲水平台;还有的“口袋公园”利用先进的生物滞留带等技术,将雨水收集起来合理利用,与景观绿化完美结合起来。公园设计者表示:“这些公园都是按照以人为本、尊重科学、顺应自然、低碳环保的理念来设计的。我们想在钢筋混凝土城市的画布上,抹上一点或几点让人舒心惬意、自然清新的绿色,让人与自然和谐共处。”


漳州市龙文南路与新浦路的交叉口,原本是一片杂草丛生、垃圾遍布的荒地,蚊虫滋生。天气一热,人们经过时都捂着鼻子快速远离。“口袋公园”设计者在改造时不仅对荒地进行了绿化改造,重新铺设草皮和栽种鲜花,更在花丛中安装了太阳能驱蚊灯,使市民免受蚊虫叮咬。“荒地”从此摇身一变,成为夏日里的一方“避暑圣地”。


福州的旧荒地正逐渐转变为小型的自然绿洲,如天然“空调”,调节着城市气候。

Ehemalige Brachen in Fuzhou verwandeln sich in kleine Naturoasen, die wie eine natürliche Klimaanlage funktionieren.


小空间的“魔术师”


有位“口袋公园”建设者说:“过去的‘小微绿地’多数只是让老百姓欣赏的,走不进去。现在‘口袋公园’建起来,就是让更多人走进去。”“口袋公园”就像哆啦A梦的口袋一般具有“魔法”——空间虽小,却“兜”藏着社交、休闲娱乐、健身等多种功能,总有一款能满足人们的需求。


厦门市筼筜湖畔咖啡一条街附近建了一个“温泉口袋公园”。其核心区域有一个圆形大池和一个小池,两个池子间有一定落差,通过一条曲线形的水渠连通。据工作人员介绍,此处的水是天然温泉,水温约38℃,水量不大,以前是用一根管子将温泉水引流到筼筜湖里。而今改造后的“温泉口袋公园”,面积提升到约1000平方米,相关便民设施得到完善,温泉资源也充分利用起来,开放给市民使用。


漳州市新亮相的44个“口袋公园”则充分考虑到人们的需求,配套安全、耐用的无动力儿童游乐设施,还有为老人增设的无障碍设施和环保公厕。无论是幼童还是老人,都能找到适合自己的活动空间。有的“口袋公园”还设计了“夜间步道”“儿童笼式足球场”“公园书屋”,颇受市民好评。



“口袋公园”在悄然改变城市面貌的同时,也为居民提供了休闲空间,传递社区的温暖与和谐。在这里,一缕阳光、一片绿意、声声鸟鸣,都成为简单而真实的快乐。孩子们的欢笑、老人们的闲谈、朋友间的闲聊,这些温馨的场景在福建处处开花的“口袋公园”中天天可见。





„Taschenparks“, 口袋公园 kǒudai gōngyuán, sind kleine öffentliche Grünflächen direkt neben Wohngebieten, die Freizeit-, Erholungs- und Landschaftsfunktionen miteinander verbinden. Sie laden Anwohner zum Spielen, Entspannen oder zu Gesprächen ein. Ob in belebten Einkaufsstraßen oder stillen Gassen – in Fujian begegnet man diesen grünen Inseln an jeder Ecke. Manche von ihnen verschmelzen durch kunstvolle Gestaltung mit historischen Bauwerken und lokalen Traditionen und werden so zu greifbaren Wohlfühloasen.


Die Maskenbildner städtischer Winkel


Taschenparks schaffen wertvolle Erholungsräume in hochverdichteten Städten und wirken zugleich wie geschickte Maskenbildner, die dem urbanen Umfeld Glanz und Farbe verleihen.


Mitten im Taijiang-Distrikt von Fuzhou erstreckt sich am Minjiang-Fluss der Jugendplatz, der über eine Fußgängerbrücke das historische Viertel mit dem Uferbereich verknüpft und dabei eine großzügige Aussichtsplattform bildet. Auf wellenförmig angelegten knapp 6000 Quadratmeter Grünfläche genießen Besucher den Blick auf historische Backsteintürme und den Flusslauf. Sobald die Dämmerung einsetzt, taucht eine dynamische Lichtshow das Ensemble in eine stimmungsvolle Szene. Rote Backsteintürme, elegante Säulengänge, leuchtend orangefarbene Treppen und europäische Arkaden kontrastieren mit dem satten Grün des Rasens und garantieren an jeder Ecke neue Blickfänge. Nicht nur Einheimische flanieren hier, auch Touristen kommen gerne für einen Abstecher vorbei.


In der Wohnsiedlung Tangfayang in Fu’an wurde auf kleinstem Raum ein liebevoll gestalteter Taschenpark geschaffen: Ein überdachter Laubengang, punktuell platzierte Grüninseln sowie Bereiche zum Trainieren und Entspannen verleihen dem Areal besondere Atmosphäre. Bewohner schwärmen: „Früher dominierte hier ein schmuddeliger Blechverschlag; heute blicken wir direkt aus der Haustür auf einen gepflegten Park – das hebt sofort die Laune!“ Stadtverschönerung zeigt sich also im Detail.


Ganz anders präsentiert sich der Taschenpark in der Xucuocheng-Straße in Quanzhou. Auf 800 Quadratmetern, umgeben von Wohnhäusern, zwei historischen Bürgerhäusern und einer katholischen Kirche, verschmelzen Architektur und Natur zu einem harmonischen Ganzen. An jedem Blumenbeet lädt eine Sitzbank aus südchinesischen roten Ziegeln zum Verweilen ein. Wer sich dort niederlässt, wird von Flammenbäumen, Korallenbäumen und Magnolien umringt und genießt ungestörte Ruhe.


Erholungsoasen in der Hitzeinsel


Mit der globalen Erwärmung verstärkt sich der urbane Hitzeinseleffekt, doch die dichte Begrünung der Taschenparks wirkt wie eine natürliche Klimaanlage.


In Fuzhou übernehmen der Guanglufang-Park, der Xihong-Park und der Wuta-Park diese Funktion: Sie verbessern das Mikroklima, filtern Schadstoffe und spenden kühlen Schatten. An einigen Standorten sorgen Flussplattformen für erfrischende Wasserkontakte, während biologische Retentionsstreifen Regenwasser auffangen und für die Bewässerung nutzen. Die Planer betonen: „Unser Design folgt den Leitlinien Menschenorientierung, Wissenschaftlichkeit, Naturverträglichkeit und CO₂-Effizienz. Wir wollen das harte Stadtbild mit frischen Grüntönen auflockern sowie Mensch und Natur in Einklang bringen.“


Am Kreuzungspunkt der Longwen South Road und der Xinpu Road in Zhangzhou befand sich früher eine von Unkraut überwucherte, mit Müll übersäte Brache, auf der sich Mücken und anderes Ungeziefer tummelten. Sobald die Temperaturen stiegen, hielten sich die Menschen beim Vorübergehen die Nase zu und suchten rasch das Weite. Bei der Umgestaltung durch die Taschenpark-Planer wurde das Gelände nicht nur begrünt, neuer Rasen verlegt und frische Blumen gepflanzt, sondern zwischen den Beeten auch solarbetriebene Mückenlampen installiert, damit die Bürger vor Insektenstichen geschützt sind. So ist die einstige „Brache“ in eine kleine „Sommerfrische“ verwandelt – eine kühle Oase an heißen Tagen.


Die Magier kleiner Räume


Ein am Bau der Taschenparks Beteiligter berichtet: „Früher waren die kleinen Grünflächen meist nur zum Anschauen da – man konnte sie nicht wirklich betreten. Jetzt, mit den Taschenparks, werden viel mehr Menschen eingeladen, sie tatsächlich zu nutzen.“ Taschenparks gleichen dabei fast der Zaubertasche des katzenartigen Roboters Doraemon (japanisches Anime): Obwohl sie wenig Platz einnehmen, bergen sie eine Fülle an Möglichkeiten – ob Begegnung, Erholung, Spiel oder Sport, für jeden ist etwas dabei.


In der Nähe der Caféstraße am Ufer des Yundang-Sees in Xiamen wurde ein „Thermal-Taschenpark“ angelegt. Im Zentrum des Parks befinden sich zwei Becken, ein großes rundes und ein kleineres, die durch einen geschwungenen Wasserlauf miteinander verbunden sind, wobei ein Höhenunterschied besteht. Nach Angaben der Mitarbeiter handelt es sich bei dem Wasser um eine natürliche Thermalquelle mit einer Temperatur von etwa 38  Grad Celsius und einer geringen Menge an Wasser. Früher wurde das Thermalwasser einfach über eine Leitung in den Yundang-See abgeleitet. Nach der Umgestaltung ist der „Thermal-Taschenpark“ nun auf etwa 1000 Quadratmeter erweitert, mit verbesserten Serviceeinrichtungen ausgestattet und die Thermalquelle wird optimal genutzt – der Park steht nun allen Bürgern offen.


Auch die 44 neuen Taschenparks, die kürzlich in Zhangzhou eröffnet wurden, sind konsequent auf die Bedürfnisse der Menschen ausgerichtet: Sie bieten kindersichere, langlebige Spielgeräte, barrierefreie Zugänge für Senioren und umweltfreundliche Toiletten. So finden sowohl Kinder als auch ältere Menschen passende Bewegungs- und Aufenthaltsmöglichkeiten. Manche Taschenparks verfügen zudem über beleuchtete Nachtwege, einen Käfigfußballplatz für Kinder oder eine kleine Parkbibliothek und erfreuen sich großer Beliebtheit bei den Bürgern.


Während die Taschenparks das Stadtbild unauffällig, aber stetig verändern, schaffen sie für die Anwohner neue Räume zur Erholung und vermitteln ein Gefühl von Wärme und Gemeinschaft. Hier werden Sonnenstrahlen, sattes Grün und Vogelgezwitscher zu einfachen, aber echten Freuden. Kinderlachen, das Plaudern der Älteren und das zwanglose Gespräch unter Freunden – all das ist in den überall in Fujian erblühenden Taschenparks Tag für Tag zu erleben.




文章选自《孔子学院》中德文对照版

2025年7月·总第62期38−42页


Text / 文: Gezi 格子

Fotos / 图: Chenge, Lin Guyao des Magazins Fujian Pictorial 

晨歌 林谷垚 《福建画报》杂志

Aus dem Chinesischen / 德文翻译: 马丁 Martin Leutner

Zusammenstellung / 排版: Li Zhoulin 李周林

Korrekturlesen / 发布审校: Ning Yu 宁宇


版权所有 Copyright©2011-2016 中国人民大学 国际交流合作部(港澳台办公室)  地址:北京市海淀区中关村大街59号 中国人民大学明德主楼11层 邮编:100872 京公网安备110402430004号 | 京ICP备05066828号-1