CIUZ Successfully Hosts Chinese Teacher Training 津大孔院成功举办2026年首次中文教师培训
2026-01-31
点击量: 次浏览
2026年1月24日,津巴布韦大学孔子学院(CIUZ)举办为期一天的教师培训,内容涵盖国际中文教育2+2项目介绍及本年度“汉字英雄大赛”的组织工作以及汉语水平考试(HSK)、汉语水平口语考试(HSKK)和中小学生汉语水平考试(YCT)的报名及监考培训。来自津巴布韦各地教学点的中文教师及孔子学院工作人员参加了此次培训。
In his opening remarks, Dr L. Mukaro, the Director, highlighted that the Institute has taken bold steps to address the growing demand for qualified Chinese language teachers in the country through a new Joint International Chinese Education Degree Program. In partnership with Hangzhou Normal University (HNU) and the Centre for Language Education and Cooperation (CLEC), a four-year bachelor’s program is designed to foster cultural exchange and academic collaboration. Students will spend their first two years at the University of Zimbabwe and complete the final two years at HNU, with a joint degree being awarded upon successful completion. This initiative not only strengthens Zimbabwe’s pool of Chinese language educators but also offers students immersive international experiences.
在开幕致辞中, 孔院院长Dr L. Mukaro强调, 为应对国内对合格汉语教师日益增长的需求,学院已采取积极措施,新设国际中文教育联合学位项目。该项目由津巴布韦大学与杭州师范大学(HNU)及语言教育与交流合作中心(CLEC)合作开展,为期四年的本科课程旨在促进文化交流与学术合作。学生前两年在津巴布韦大学学习,后两年在杭州师范大学完成学业,顺利毕业者可获得两校联合颁发的学位证书。这一举措不仅加强了津巴布韦汉语师资队伍建设,也为学生提供了沉浸式的国际教育体验。
Additionally, the participants received training in conducting the Chinese character hero competition and in enhanced HSK / HSKK / YCT Invigilator’s Training, ensuring both academic excellence and exam integrity. The Chinese Character Hero Competition allows students from different Primary schools, Secondary schools, and tertiary institutions to compete through writing and reading of Chinese Characters. This opportunity allows students to showcase their talent in learning Chinese Characters and to explore various ways of grasping them.
参训人员还接受了关于组织“汉字英雄大赛”的培训,并参加了HSK/HSKK/YCT报名及监考强化培训,以确保学术卓越性和考试公正性。"汉字英雄大赛"面向来自不同小学、中学及高等院校的学生,通过汉字识读与造句和回答问题等方式进行角逐。这一机会使学生得以展示汉字学习才能,并接触掌握汉字的各种方法。
The presentation on HSK / HSKK / YCT Invigilators Training outlined the official procedures and policies governing these exams, ensuring that candidates are assessed under internationally recognized conditions. The highlight was on key procedures and policies that included the online pre-registration process, payment of exam fees, and confirmation of registration, among others. An emphasis was made on adherence to these procedures that are essential to uphold exam integrity and ensure smooth exam administration. By enforcing clear procedures, transparent communication, and rigorous integrity standards, CIUZ strengthens its role as the guardian of Chinese language proficiency testing in Zimbabwe. These efforts not only safeguard exam quality but also reinforce CIUZ’s reputation as a trusted partner in international education.
关于HSK/HSKK/YCT报名及监考培训的讲座详细介绍了这些考试的官方程序与政策,确保考生在获得国际认可的条件下接受评估。培训重点强调了关键程序与政策,包括网上预报名、考试费用缴纳及报名确认等环节。培训特别强调严格遵守这些程序对于维护考试公正性和确保考试顺利进行的重要性。通过执行明确的程序、透明的沟通和严格的诚信标准,津大孔院进一步巩固了其在津巴布韦汉语水平考试领域的监管地位。这些努力不仅保障了考试质量,也进一步确立了津大孔院作为国际教育领域值得信赖的合作伙伴的声誉。
The facilitators also took the opportunity to remind the participants of the official schedule and administration guidelines for the HSK, HSKK, and YCT exams for the year 2026. The announcement underscores CIUZ’s commitment to maintaining international standards in Chinese language proficiency testing and ensuring smooth exam administration for candidates across Zimbabwe.
培训讲师还借此机会向参训人员通报了2026年HSK、HSKK和YCT考试的官方时间安排及管理指南,彰显了津大孔院致力于维护汉语水平测试国际标准、确保津巴布韦各地考生顺利参加考试的承诺。
Another presentation outlined the structure, administration, and supervision of these internationally recognized examinations, underscoring the commitment to quality assurance and global standards. CIUZ serves as the central test center in Harare, supported by branches at Midlands Christian College in Gweru and Hillside Teachers College in Bulawayo to extend services to other provinces. Responsibilities of these centers include scheduling test dates and registering candidates, conducting exams, and ensuring compliance with international standards.
另一场讲座详细介绍了这些国际认可考试的结构、管理与监督机制,强调了对质量保证和全球标准的承诺。津大孔院作为哈拉雷的中央考点,在奎鲁的米德兰基督教学院(Midlands Christian College)和布拉瓦约的希尔赛德师范学院(Hillside Teachers College)设有分考点,以将服务延伸至其他省份。这些考点的职责包括安排考试日期、登记考生、组织考试以及确保符合国际标准。
With these initiatives, CIUZ is building a sustainable framework for Chinese language education in Zimbabwe. The joint degree program will produce highly skilled teachers, while invigilator training safeguards the credibility of proficiency testing. Together, they represent a significant step forward in strengthening academic and cultural ties between Zimbabwe and China. The participants welcomed the initiatives by CIUZ, as some will have the opportunity to further their studies. New teachers applauded CIUZ for looking out for them with regard to the quality and standardization of the competition and exam process.
通过这些举措,津大孔院正在构建津巴布韦中文教育的可持续发展框架。2+2联合学位项目将培养高水平师资,而考务培训则保障了水平测试的可信度。两者共同代表了加强津中两国学术与文化联系的重要步骤。参训人员对津大孔院的这些举措表示欢迎,因为部分老师将有机会加入其中继续深造。新任中文教师对津大孔院在竞赛和考试流程的质量与标准化方面给予他们的关照,也表示了赞赏和感谢。
